سفرنامه ترکستان: ماوراء النهر
نویسنده:
پیتر ایوانوویچ پاشینو
مترجم:
مادروس داود خانف
امتیاز دهید
به کوشش: جمشید کیان فر
کتاب «سفرنامه ترکستان: ماوراء النهر»، تالیف پاشینو؛ ترجمه مادروس داود خانف؛ به کوشش جمشید کیان فر در 321 صفحه به زبان فارسى گزارش سفر به ماورالنهر مىباشد. پاشینو نایب سفارت روسیه در تهران به ترکستان سفر مى کند و در این سفر اطلاع کاملى از اوضاع و احوال و گذران مردم آن سامان حاصل مى نماید و از متصرفات جدید دولت روسیه مطالب جامعى فراهم مى آورد و به زبان روسى کتابى مى نویسد و یک نسخه از کتاب خود را به ناصرالدین شاه تقدیم مىکند. ناصرالدین شاه هم به مادروس خان دستور مىدهد، تا آن را ترجمه کند. کتاب داراى فهرست مندرجان، پیشگفتار، هیجده باب و بخش نمایه عام مىباشد. کتاب به نثر دوره قاجار نگاشته شده است.
پیشگفتار کتاب؛ شامل مباحث :
گرجستان، مرو، هرات، پیشروى روسها در ماوراءالنهر(ترکستان)، سخنى در باب سفرنامه ترکستان و مؤلف آن، سخنى در باب مترجم کتاب و روش تصحیح مىشود. باب اول در صحرا به شروع سفر از اروپا مىپردازد. باب دوم «قلعه نمره اوّل و رود سیحون» ، باب سیم در قلعه نمره دویم، باب چهارم در قلعه پرسکى، باب پنجم قلعه جولک، باب ششم شهر ترکستان، باب هفتم از ترکستان تا چمکند، باب هشتم در چمکند، باب نهم ورود به شهر تاشکند، باب دهم در تاشکند، باب یازدهم در فقره گوسفند، باب دوازدهم در تاشکند، باب سیزدهم در باب تاشکند... ابواب کتاب بر اساس منازلى که مولف از تهران پیموده است تا به ترکستان رسیده است، چیده شده است.
بیشتر
کتاب «سفرنامه ترکستان: ماوراء النهر»، تالیف پاشینو؛ ترجمه مادروس داود خانف؛ به کوشش جمشید کیان فر در 321 صفحه به زبان فارسى گزارش سفر به ماورالنهر مىباشد. پاشینو نایب سفارت روسیه در تهران به ترکستان سفر مى کند و در این سفر اطلاع کاملى از اوضاع و احوال و گذران مردم آن سامان حاصل مى نماید و از متصرفات جدید دولت روسیه مطالب جامعى فراهم مى آورد و به زبان روسى کتابى مى نویسد و یک نسخه از کتاب خود را به ناصرالدین شاه تقدیم مىکند. ناصرالدین شاه هم به مادروس خان دستور مىدهد، تا آن را ترجمه کند. کتاب داراى فهرست مندرجان، پیشگفتار، هیجده باب و بخش نمایه عام مىباشد. کتاب به نثر دوره قاجار نگاشته شده است.
پیشگفتار کتاب؛ شامل مباحث :
گرجستان، مرو، هرات، پیشروى روسها در ماوراءالنهر(ترکستان)، سخنى در باب سفرنامه ترکستان و مؤلف آن، سخنى در باب مترجم کتاب و روش تصحیح مىشود. باب اول در صحرا به شروع سفر از اروپا مىپردازد. باب دوم «قلعه نمره اوّل و رود سیحون» ، باب سیم در قلعه نمره دویم، باب چهارم در قلعه پرسکى، باب پنجم قلعه جولک، باب ششم شهر ترکستان، باب هفتم از ترکستان تا چمکند، باب هشتم در چمکند، باب نهم ورود به شهر تاشکند، باب دهم در تاشکند، باب یازدهم در فقره گوسفند، باب دوازدهم در تاشکند، باب سیزدهم در باب تاشکند... ابواب کتاب بر اساس منازلى که مولف از تهران پیموده است تا به ترکستان رسیده است، چیده شده است.
آپلود شده توسط:
simin
1393/03/04
دیدگاههای کتاب الکترونیکی سفرنامه ترکستان: ماوراء النهر